너의 췌장을 먹고 싶어의 오프닝인 팡파르 (Fanfare) 입니다. 팡파르는 축하 의식이나 축제 때에 쓰는 트럼펫의 신호’를 뜻하는 프랑스어입니다. 굉장히 경쾌하고 오프닝에 잘 어울리는 곡입니다.
목차
너의 췌장을 먹고 싶어 오프닝 「팡파르」 듣기/가사
1. 팡파르 듣기
1-1) Movie ver.
1-2) Full ver.
2. 팡파르 가사
2-1) Movie ver.
暗い暗い暗い部屋を作って
쿠라이 쿠라이 쿠라이 헤야오 쯔쿳테
어둡고 어둡고 어두운 방을 만들고
目を塞げば気付かない
메오 후사게바 키즈카나이
눈을 가리면 알 수 없을 거야
チクチクチクチク
치쿠치쿠 치쿠치쿠
콕콕 콕콕
心は傷まない
코코로와 이타마나이
마음은 아프지 않겠지
眩しい眩しい光遮る
마부시이 마부시이 히카리사에기루
눈부시고 눈부신 빛을 막은
カーテン開くのは
카-텡 히라쿠노와
커튼을 걷는 사람은
他ならぬ僕だ
호카나라누 보쿠다
다름 아닌 나야
震えた僕の手だ
후루에타 보쿠노 테다
떨리는 내 손이지
知らなけりゃ良い事だと
시라나케랴 이이 코토다토
몰랐으면 좋았을 일이라며
逃げるのはもうやめ
니게루노와 모오 야메
도망치는 것도 이제 관둘래
醜さも不甲斐なさも
미니쿠사모 후가이나사모
추하고 약해빠진 모습에도
照らして
테라시테
빛을 비추어
飲み干したら
노미호시타라
다 마셔 비우면
新しい自分だろう
아타라시이 지분다로오
새로운 내가 될 거야
夜を越えて
요루오 코에테
아아, 밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자
傷の海も 悩む森も
키즈노 우미모 나야무 모리모
상처 입은 바다도 고민하는 숲도
厭わない
이토와나이
싫어하지 않을 거야
毒を飲んでさ
도쿠오 논데 사
독을 마시고
夜を越えて
요루오 코에테
자, 밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자
光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메소무케즈니
빛나는 아침을 외면하지 말고
今 瞬きを繰り返すのさ
이마 마바타키오 쿠리카에스노사
지금 반복해서 눈을 깜빡이는 거야
2-2) Full ver.
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자
光る朝も
히카루 아사모
빛나는 아침도
雨も虹も
아메모 니지모
비도 무지개도
今から全て迎えにゆくよ
이마카라 스베테 무카에니 유쿠요
지금부터 모두 마중하러 갈거야
暗い暗い暗い部屋を作って
쿠라이 쿠라이 쿠라이 헤야오 쯔쿳테
어두운 어두운 어두운 방을 만들어
目を塞げば気付かない
메오 후사게바 키즈카나이
눈을 가리면 눈치채지 못해
チクチクチクチク
치쿠치쿠 치쿠치쿠
따끔따끔 따끔따끔
心は傷まない
코코로와 이타마나이
마음은 아프지 않아
眩しい眩しい光遮る
마부시이 마부시이 히카리사에기루
눈부신 눈부신 빛을 가리는
カーテン開くのは
카-텡 히라쿠노와
커튼을 여는 것은
他ならぬ僕だ
호카나라누 보쿠다
다름 아닌 나야
震えた僕の手だ
후루에타 보쿠노 테다
떨리는 나의 손이야
知らなけりゃ良い事だと
시라나케랴 이이 코토다토
몰라야 좋은 일이라고
逃げるのはもうやめ
니게루노와 모오 야메
도망가는 건 이제 그만
醜さも不甲斐なさも
미니쿠사모 후가이나사모
추함도 한심스러움도
照らして
테라시테
비추어서
飲み干したら
노미호시타라
다 마셔 버리면
新しい自分だろう
아타라시이 지분다로오
새로운 자신일까
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자
傷の海も 悩む森も
키즈노 우미모 나야무 모리모
상처의 바다도 괴로운 숲도
厭わない
이토와나이
마다하지 않고
毒を飲んでさ
도쿠오 논데 사
독을 마시고 자
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자
光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메소무케즈니
빛나는 아침에 눈을 돌리지 않고
今 瞬きを繰り返すのさ
이마 마바타키오 쿠리카에스노사
지금 눈 깜박임을 반복하는 거야
雨降らす雲を覗けば
아메 후라스 쿠모오 노조케바
비 내리는 구름을 들여다보면
目を打つは痛み
메오 우쯔와이타미
눈을 맞은 고통
泥濘む足元
누카루무 아시모토
질퍽이는 발등
怖気付いたら
오지케즈이타라
겁에 질려
逃げ出したら
니게다시타라
달아나면
怯んだら
히룬다라
기가 죽으면
俯いたら
우쯔무이타라
고개를 숙이면
至高の一瞬の
시코오노 잇슌노
최고의 순간의
虹を逃すんだ
니지오 노가슨다
무지개를 놓칠 거야
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자
傷の海も 悩む森も
키즈노 우미모 나야무 모리모
상처의 바다도 괴로운 숲도
厭わない
이토와나이
마다하지 않고
毒を飲んで
도쿠오 논데
독을 마시고
さあ
사아
자
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서
闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서
迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자
光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메소무케즈니
빛나는 아침에 눈 돌리지 않고
今 瞬きを繰り返して
이마 마바타키오 쿠리카에시테
지금 눈 깜박임을 반복해서
何度でも迎えにゆくよ
난도데모 무카에니 유쿠요
몇 번이라도 마중 나갈게
마무리
일본어 독음은 나무위키의 정보를 참고하였습니다. 풀버전과 무비버전의 차이는 앞부분 전주의 유무입니다. 애니메이션에서는 전주가 있었는데 풀버전에서는 기타 반주와 함께 시작됩니다. 원하시는 영상으로 시청해주세요!
관련글
너의 췌장을 먹고 싶어 엔딩 「봄 여름 가을 겨울」 듣기/가사
'OST' 카테고리의 다른 글
너의 췌장을 먹고 싶어 엔딩 「봄 여름 가을 겨울」 듣기/가사 (1) | 2022.12.04 |
---|---|
너의 췌장을 먹고 싶어 삽입곡 「비밀」 듣기/가사 (0) | 2022.12.03 |
탐정학원Q 1기 엔딩 「연정 (instrumental)」 듣기 (0) | 2022.12.01 |
탐정학원Q 1기 오프닝 「-미궁- MAKE★YOU (instrumental)」 듣기 (0) | 2022.11.30 |
탐정학원Q 2기 엔딩 「보이지 않는 이야기」 듣기/가사 (0) | 2022.11.29 |
댓글